Сказка об овце
Молния Вот и до забастовки дожили. Я прошу у вас прощения за эту безобразную сцену. Но, как я вижу, пропала дневная норма более чем у двухсот тараканов – это почти три килограмма перловой каши. Таких крупных пропаж еще не было. Теперь вы понимаете, как велика опасность? Колонии грозит истощение.
Гермес Быть может организовать засаду?
Молния Думайте, думайте, Гермес. Засада это самое первое, что приходит в голову. Похититель не появляется в местах засад. Он чувствует засады и легко обходит ловушки. К тому же количество столовых создает преступнику неплохой выбор.
Гермес Боюсь эта задача мне не по силам. Мои обещания помочь вам были слишком поспешны.
Молния Все же попробуйте. Я очень на вас надеюсь.
Гермес Не знаю… не знаю…
Молния Хотя бы походите, подумайте. А мне придется вас покинуть. Необходимо как-то восполнить пропажу продовольствия.
Гермес Хорошо, я постараюсь.
Молния Постарайтесь.
(Молния уходит. Гермес некоторое время прохаживается по столовой, печально волоча за собой цепь.)
Сцена 3
Гермес и Молния стоят перед дверью.
Молния Вы верны?
Гермес Да. Его гнездо здесь.
Молния Группа захвата пошла.
(Поток тараканов как таран вышибает дверь и влетает в комнату. Кажется из комнаты доносится крик.)
Молния Скажите как вы вычислили этого вредителя.
Гермес Довольно просто. Я обратил внимание, что у вас плохое обоняние и предположил, что искать вредителя по запаху вы не пробовали. К тому же у меня возникла идея, что именно по запаху вор чувствовал ваши засады. И я предположил, что всякий запах не принадлежащий тараканам будет запахом нашего вредителя. Мы овцы не очень хорошие нюхачи, но мой нос помог определить мне примерный район поиска.
Молния Дверь вы однако указали точно.
Гермес Это уже не моя заслуга. Вредитель сам вышел навстречу мне со словами жалости и даже погладил меня по холке. Видимо он подумал, что я был вашим пленником и как-то вырвался.
Молния Вас не смущает, что пришлось его выдать. Ведь для вредителя это гибель, а он был с вами добр.
Гермес Я оправдываю себя тем, что вредитель не имел права жалеть меня и умиляться – это право сильного. Он оскорбил меня, посчитав себя более сильным.
Молния Вы пожалуй правы.
Гермес Скажите, вы знали кого ловите?
Молния Нет. Точно я не знала, но я догадывалась. Однажды я нашла щетку в которой были волосы. Мне попадались и другие специфические предметы быта, огрызки ногтей.
Гермес Ну что ж кажется я сделал для вас все что мог.
Молния О, вы сделали для нас очень много. Меня очень растрогало ваше искреннее желание помочь нашему делу. Знайте – вы теперь желанный гость в нашей колонии.
Гермес Однако несмотря на ваше гостеприимство, я хотел бы вас покинуть. Подскажите как можно попасть на поверхность земли.
Молния Мы очень глубоко под землей. Мы уже давно не нуждаемся в том чтобы выбираться на поверхность. Мне не известно ни одного выхода. Однако неподалеку есть какие-то древние постройки. Возможно выход есть там… И еще, вы просили навести справки… Вас интерисовало некое мифическое существо, которое обитает в крапивных зарослях… У нас, в колонии, к сожалению, о нем ничего не знают. Вспомнили только старую призказку: про того кто занимается бесполезным делом говорят, что он ловит крапивного бога. Пожалуй все. К чему вам это?
Гермес Да люблю, знаете ли всякие старинные байки.
(Тараканы продолжают вползать в комнату, где укрывался и трагически погиб неведомый вредитель.)
Часть 4
Сцена 1
(В караулке светло. Кипит электрический чайник. В инвалидной коляске сидит крылатая ракета.)
Ракета Быть может вы выпьете чаю. Я знаете, хоть и ракета, а чай пью. Ну так что, будете чаю?
Гермес Буду.
Ракета Так кто вы такой?
Гермес Гермес. Я овца.
Ракета Вы необычная овца. Я впервые вижу овцу с цепью на шее. Вы наверное прожили не легкую жизнь.
Гермес Я расскажу вам потом.
Ракета Я должна знать…это по службе… вы здесь один?
Гермес Один.
Ракета Сверху?
Гермес Да. Я упал в шахту. Выбраться оттуда я не смог, и чтобы найти выход я спускался все глубже, пока не выбрел к вам.
Ракета И как там наверху? Война идет?
Гермес Нет.
Ракета Странно.
Гермес Люди кончились.
Ракета Я всегда знала, что так и будет. Правда, правда…Вы так говорите со мной… вы наверное обиделись на меня? Я оружие на вас наставляла, обыск этот, протоколы, туфелькой грозила по яйцам… Вы из-за этого, да?
Гермес Я же понимаю, вы на службе.
Ракета Вы пейте чай. А я, честно сказать, даже обрадовалась поначалу… Слышу шаги. Еще подумала: может все-таки вспомнили про нас в генштабе. Может приказ…на передовую. Знали бы вы как я жду его… А тут вы, ерунда какая-то с цепью на шее… я и погорячилась. Да вы сами посудите: объект закрытый и первый нарушитель за тридцать лет…
Гермес Расскажите о себе, я ведь даже не знаю животное вы или дерево.
Ракета Я крылатая ракета. Быть может вы хотя бы слышали о таких как я? Быть может, читали?
Гермес Нет, не доводилось. Я учился читать по газетам, а не книгам.
Ракета Понятно, про нас совсем забыли. Как обидно… когда-то такие как я решали судьбу мира. Вы сказали что люди вымерли. Значит мне больше нет смысла ждать призыва. Я знала что так будет.
Гермес Я вас расстроил.
Ракета Да, да. Вы сказали что нет людей. Это значит, что я уже никогда не отправлюсь в бой. А значит я останусь под землей навсегда… Вы даже представить не можете что для меня небо. Я не истребитель ведь, для меня небо во сто крат дороже, потому что только один раз взлететь могу. Что есть у ракеты? Полет, цель, взрыв и все – подвиг как смысл жизни. А у меня даже этого нет. Остаток жизни я проведу здесь. Стоит ли оно того? У меня больше нет никакой надежды выбраться… Впрочем у меня ее и не было. Меня сняли с вооружения еще года за два до четвертой мировой. Что поделаешь, вытеснили новые модификации. Тупорылые полу снаряды с крошечным мозгом и системой лазерного наведения… А нас… кого я слышала на металлолом, кого просто на складах похоронили. Меня сюда. Сняли боеголовку и территорию охранять поставили. Хорошо хоть не дворником… Во мне раньше была сила …а сейчас я ничтожество, не страшнее взрывпакета. Охраняю бракованную продукцию какой-то оборонной шарашки.
Гермес Да вы не расстраивайтесь.
Ракета Да что ты понимаешь! Я спать боюсь – мне небо все время снится! Я просыпаюсь и плачу!… Простите меня… пейте чай.
Гермес А что это у вас вон там вон светится?
Ракета Где?
Гермес Вон, в темноте, моргает.
Ракета Она и есть.
Гермес Кто?
Ракета Продукция. Терминатор. Бракованный, правда. Все возле проходной шатается, покою не дает. Эй, ты заходи уже, заметили мы тебя.
Терминатор Заметила бы ты меня. Тебе надо на голову упасть, чтобы ты заметила.
Ракета Видишь вот, гости у нас.
Терминатор Вижу. Овца, я так понимаю?
Гермес Овца.
Ракета Его Гермес зовут, он хороший. Правда.
Терминатор Ясное дело, что хороший. Кто же кроме хорошего парня твои стенания слушать будет. Не надоела она тебе, Гермес? Молчи, молчи лучше. Она у нас обидчивая. Ты, Гермес, чайку попил? Пойдем тогда я тебе территорию покажу, места, так сказать, обитания. Ты у нас надолго застрянешь.
Гермес Почему это надолго? Я не хочу долго.
Терминатор А кто хочет.
Ракета Отсюда, если дороги не знаешь, не выбраться. Под землей сотни километров туннелей нарыты. Но ты не расстраивайся, еды у нас много…
Терминатор Ну все. Пошли уже.
Ракета Идите пока без меня. Я тут посижу.
(Гермес и Терминатор выходят из караулки.)
Сцена 2
Терминатор Ну вот, опять реветь будет…Она хорошая, глаза только на мокром месте. Я еще режим злостно нарушаю – сердится она. Ладно, расскажи хотя бы что наверху делается. Идет ли война?
Гермес Кончилась война.
Терминатор Ну и… Кто кого?
Гермес Не знаю. Рассказать некому.
Терминатор Понятно. Давай расскажу куда тебя занесло…
Гермес Ничего не понимаю.
Терминатор Что?
Гермес Ты даже не удивился. Она хотя бы расстроилась. Почему ты спокоен? Ты что, не понимаешь? Людей в мире не осталось.
Терминатор Я машина. Я не умею беспокоиться. Ну и что, что людей нет. Для меня лично это ничего не меняет. Буду жить как жил. И ты не беспокойся лишний раз. Отсюда невозможно выбраться. Ты тоже проживешь здесь остаток жизни. С нами, в темноте. Это неизбежно.
Гермес Я постараюсь вырваться отсюда. Я пришел сюда, потому что искал выход. Если его здесь нет я буду искать его в другом месте.
(Идут молча. Выходят в большой зал. Потолок его не виден в темноте.)
Терминатор Вот здесь мы живем. Здесь когда-то был подземный аэродром. Там, над нами шахта перекрыта заслонкой. Заслонка раздвигалась и технику поднимали на подъемнике. Вон там ты можешь посмотреть на его обломки.
Гермес Она толстая?
Терминатор Заслонка? Приличная. Думаешь вырваться через верх? Не выйдет. Там нужно серьезно все взрывать… Ладно, давай я тебя познакомлю кое с кем… (свистит) Выходите, свои…
(В темноте появляются белые фигуры. Они идут к Гермесу и Терминатору.)
Погляди на них… Понял да?
Гермес Это что, статуи?
Терминатор Ну да, статуи. Привет ребята.
(Статуи кивают, улыбаются, отвечают оживленной жестикуляцией.)
Гермес Я слышал о них. Но я не знал, что они живые.
Терминатор Да они живее меня. Они все слышат, но говорит умеют только руками. Видишь? Здорово, а? Ты им нравишься. Они спрашиваю почему у тебя на шее цепь. Расскажешь.
Гермес Конечно расскажу, потом.
Терминатор Времени много. Вот это женщина с веслом. Это Геракл. Это Пушкин. Этот вообще не говорит кто он такой. Эй, тебя как зовут. (Смеется) Конспирация, говорит. (Статуи тоже беззвучно смеются) Тут еще пацан смешной такой есть, Зигмунд, он раньше фонтаном работал… Зигмунд, привет! Тут их много. Ты со всеми перезнакомишься. Хорошие ребята не знаю что бы я без них делал… Эй, а его зовут Гермес.
Гермес Откуда они здесь.