Навигация: Начало > Роберто Мадзукко «Инфляция»

Роберто Мадзукко «Инфляция»

ли же они нас их купить. А зачем они нужны? Теперь этот УЭЛ. Говорят, какая-то недоделанная, неуклюжая машинка, которая вот-вот развалится, наполовину железная, наполовину деревянная. Какой-то никчемный, хилый аппаратишко!
Директор. Поторопитесь! В скором времени его цена будет еще выше. Она станет просто астрономической.
Продавец. Да-да. Астрономической.
Мужчина. Но я добьюсь своего. У меня еще есть, что продать. Думаю, жена поймет. В нашем обществе нельзя терять голову и отставать от жизни. Интересно, удалось ли им хоть раз надуть экономиста? Видите, я спокоен, директор.
Директор. Рад засвидетельствовать это.
Продавец. Засвидетельствовать это…
Мужчина. Мы скоро увидимся. Я оставляю заказ за собой.
Директор. Мы рады вам служить.
Продавец. Рады вам служить…
Мужчина. Жена поймет. Осталось преодолеть последнее, хотя и самое трудное препятствие. Надо все продать.
Диктор радио. Облигации… государственный долг увеличивается… инфляция… инфляция… инфляция…
В этот раз магазин остается освещенным. Освещен и кульман, за которым работает Компаньон. Мужчина идет к тому месту, где раньше стояла кровать. Жена сидит прямо на полу.
Жена. Ну как, все кончилось?
Мужчина. Помолчи. Я изучаю цифры инфляции. Здесь во всем есть определенная система. И ничего сверхъестественного. Нужно только вникнуть. Итак, дамы и господа, я вычисляю прогрессию увеличения стоимости жизни и перевожу это соответственно в годы, месяцы, дни, часы. Ясность невероятная. Все абсолютно понятно. Хотя время и бежит, но если я не ошибусь в расчетах, я спасен. Я укрощу эти цифры. Надо перепроверить еще раз. Повышение цен, прогрессивный процент увеличения… Они хитрецы, но и я не дурак. Сейчас я в состоянии определить, сколько будет стоить УЭЛ через месяц, через два дня, завтра, сегодня вечером. Ну что ж, проверим. Спросим у этого продавца, холодного и костлявого лакея, у этих живых людей. (Поворачивается лицом к магазину.) Извините, сколько он сейчас стоит?
Продавец. Триллион.
Мужчина. Все точно. Сейчас три. Через два часа УЭЛ будет стоить девять триллионов. Насчет процента повышения мы уже сходимся с этим коммерсантом. А что если продать дом? Дом — целое состояние. Ты не будешь против, дорогая?
Жена пожимает плечами. Компаньон подбирает с пола карандаш, который выпал у него из рук. Директор убирает ценник с девятью триллионами. Продавец вытирает пыль с прилавка.
За два часа я успею это сделать. Итак, синьор директор, у меня дома остался лишь взнос в кассу взаимопомощи. Это пятнадцать тысяч в месяц. То есть цена трамвайного билета. (Берет два небольших чемодана и идет в магазин.) Вот и я.
Директор. Добро пожаловать!
Мужчина. Чемоданы совсем не тяжелые. Там девять с лишним.
Продавец достает новую табличку.
Директор. Девять? Чего девять?.. Мужчина. Как чего? Разве УЭЛ стоит не девять триллионов?
Директор качает головой.
Продавец (показывает табличку). Семьдесят два триллиона.
Мужчина. Что?!
Директор. Семьдесят два триллиона.
Мужчина. Но это же расстояние от Земли до Сириуса! Предательство! Поистине астрономическая сумма! Вы даже не придерживаетесь правил геометрической прогрессии. Вам наплевать на все экономические законы. Мошенники! Ну откуда такая подлость? Почему вы так ожесточились против простого безработного? Семьдесят два триллиона! А почему не в тысячу раз больше? Разве это не одно и то же? (Начинает раздеваться.) Подлецы! Когда вы, наконец, прекратите взвинчивать ваши цены? Когда же вы насытитесь? Кончайте это дело, я выдохся, я умираю. Вы раздавили меня, как червяка. Вы сильнее меня.
Директор. Сдаешься? Это хорошо. Ну-ка, давай посмотрим. Мускулы приличные. Зубы — что надо. Восемнадцать миллиардов в день. Пойдет? Первые полгода без страховки. Дальше будет видно.
Мужчина. И что я должен делать?
Директор. Быть шутом, лакеем, подставным лицом, швейцаром, сводником, стукачом, добровольцем в батальоне смерти.
Мужчина. Ну, нет. Я уже попался один раз. За восемнадцать миллиардов в день я должен доставлять вам это удовольствие? Да лучше…
Директор. Что лучше?
Мужчина. Лучше это удовольствие я доставлю себе: убийство ради убийства. (Убивает Директора.) Вот у меня и опять есть работа: правда, могильщиком, но главное — начать.
Перевод с итальянского А. Максимова

7*

Содержание: 1 2 3 4

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS
Подобные пьесы:
  • Анатолий Шварц «Поэт и куртизанка»
  • Исполнение желаний
  • Последний партизан
  • Руслан Орлов «Фея-Яга»